今回は珍しく短く軽いもので、ドイツ語の早口言葉 Zungenbrecher を1つご紹介します。
Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.
![](https://static.wixstatic.com/media/0fb45a_10de52414e6e4647bf8743caa143df13~mv2.jpg/v1/fill/w_144,h_108,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2,enc_auto/0fb45a_10de52414e6e4647bf8743caa143df13~mv2.jpg)
発音はこちらから。
どのくらい速く言えますか?😉 die Fliege(ハエ)の複数形(Nominativ+Dativ)と fliegen(飛ぶ)が同音であることがネックです。
意味は「ハエたちがハエたちの後ろを飛ぶなら、ハエたちはハエたちの後追いで飛んでいる(nachfliegen という分離動詞)」です。
あまり速く言うと、ネイティブでも「F(f)liegen」を何回言ったか分からなくなるという代物です。
サイト会員になると無料メルマガ「Mikakoのドイツ語通信」とブログの更新情報の通知をお受け取りになれます。ぜひご登録ください!